Seventy-one years since the passing of Mir Jaladat Badirkhan
ARK News... Friday, July 15, 2022, coincided with the 71st anniversary of the departure of one of the Kurdish princes, a figure whose impact is still profound on most Kurds to this day.
Emir Jaladat Ali Badirkhan, the grandson of the Badrakhanis, born in 1893, owners of the Emirate of Botan, the Badrakhanian Emirate that established a semi-state in the history of the Kurds, have always faced arrest and exile as a result of their continuous struggle and demand for the rights of the Kurds.
Perhaps his first remarkable work was his wanderings with the English orientalist Major Noel in 1919 among the Kurds and their clans to compile their oral heritage.
In 1922, Mustafa Kemal Ataturk issued a decree banning and killing the Kurdish patriots, and Prince Jaladat was on the list, so he was forced to leave Turkey with his brother and pursue their higher studies abroad and settled in Germany, where Jaladat entered the University of Leipzig, where he studied at the Faculty of Law and graduated in 1925 and during his stay in Germany was busy preparing the Kurdish alphabet in Latin letters.
After graduating from university, he traveled to Egypt, then moved from there to Lebanon, then to Damascus, and then toured the cities of the island in Syrian Kurdistan. After hearing the news of the Agiri uprising, he secretly entered Turkey with his brother Kayran, and when the uprising failed, he sought refuge with the leader of the revolution, Ihsan Nuri Pasha, in Iran, and from there he sought refuge in Iraq, then returned to Damascus and settled there. There Jaladat came up with a final version of his alphabet, consisting of 31 letters. And he published it in the first six issues of (Hawar) magazine.
In the year 1935, he married Princess Roshan Badirkhan, daughter of Prince Saleh Badirkhan, and he was blessed by her with Sinam and Jamshid.
He used to write all articles for his two magazines and sign them under different pseudonyms such as: "Herakul Azizan - Hawar - Ronahi - Sahib Hawar - Sahib Ronahi - Bavê Jamshid - Farhankavan - Chirok Van - Stran Van".
Jaladat Badirkhan, the author of the Kurdish Latin alphabet, is considered the pioneer of the Kurdish press in the diaspora. Hawar was issued on May 15, 1932, 57 issues were issued, and then an illustrated appendix (Ronahi) was attached to it the first issue was printed in April 1942 and continued until September 1944, then reappeared on March 15, 1945, then stopped permanently.
Besides his native Kurdish, he was fluent in several languages, namely: "Turkish - German - Arabic - Persian - French - Greek - English - Russian".
On July 15, 1951, he lost his life and participated in his funeral, a solemn procession led by dozens of wreaths, and some ministers, former ministers, senior officers, politicians, and dignitaries of the city of Damascus walked in it. Al-Kurd neighborhood in Damascus.
Among his books: Grammar of the Kurdish “alphabet” Damascus 1932 - Pages from “alphabet” Damascus 1932 - Introduction to the Prophet’s Birthday - Prayers of the Yezidis - Letter to Mustafa Kamal Pasha, printed in Damascus in Turkish - The Kurdish Question in French 1934 - Kurdish Grammar in French 1943 - Kurdish Grammar in Kurdish and French Edition Paris 1990 The French section was translated into Arabic in 1990 - The Kurdish Kurdish Dictionary is a manuscript given by Roshan Badirkhan to the Kurdish Academy in Baghdad 1971 - The Hevind play - A Sinam Khan book about rules for children - Know yourself in Kurdish - He also has a collection of poetry.
621