الشبكة السورية: على المجتمع الدولي التخلص من ابتزاز روسيا واتخاذ خطوة لإدخال المساعدات إلى سوريا
آرك نيوز.. قالت الشبكة السورية لحقوق الإنسان في تقرير لها، اليوم 9 تموز 2023، إنه على المجتمع الدولي التخلص من الابتزاز الروسي إلى الأبد، واتخاذ خطوة إدخال المساعدات الأممية الحيادية والضرورية من دون إذن من مجلس الأمن الدولي.
وذكرت الشبكة، أنه يقطن في شمال غربي سوريا ما لا يقل عن 4.5 مليون شخص بحسب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، يعتمد الغالبية العظمى منهم، ومنذ سنوات على المساعدات الأممية العابرة للحدود، وتفاقم الهجمات التي يشنها النظام السوري كل فترة على المراكز الحيوية والمناطق المأهولة بالسكان من حاجة المدنيين، وكان آخرها الهجوم الأرضي على بلدة البارة في ريف إدلب الجنوبي في 4 تموز والذي أسفر عن مقتل سيدة.
وأضافت، "في ظل هذه الأوضاع الكارثية تحرك مجلس الأمن في 13 شباط 2023 لإصدار قرار يسمح بدخول المساعدات لمدة عام، لكن النظام السوري وبأوامر روسية تحرك لقطع الطريق على هذا القرار، حيث سمح بدخول المساعدات الأممية من تركيا إلى شمال غربي سوريا عبر معبري باب السلامة والراعي مدة أولية تقارب ثلاثة أشهر، ثم قام بتمديد الإذن في 13 أيار لثلاثة أشهر أخرى".
وتابعت، "الشبكة السورية لحقوق الإنسان من أوائل الجهات التي أكدت أن إدخال المساعدات الأممية العابرة للحدود في سوريا ليس بحاجة إلى إذن من مجلس الأمن، وأصدرت تقارير عدة أوضحت بشكل تفصيلي الأسباب القانونية والسياق الموجب لذلك".
وأردفت، "نؤكد منذ سنوات أن على المجتمع الدولي التخلص من الابتزاز الروسي إلى الأبد، واتخاذ خطوة إدخال المساعدات الأممية الحيادية والضرورية دون الحاجة إلى إذن من مجلس الأمن".
3015
مقـ.ـتل قيادي لتنظيم داعـ.ـش الإرهـ.ـابي بغارة أمريكية شرقي حلب
آرك نيوز.. كشفت القيادة المركزية الأميركية (سنتكوم)، يوم الأحد 9 تموز 2023، عن مقتل قيادي في تنظيم "داعش" الإرهابي استهدفته بغارة جويّة، قبل يومين، قرب مدينة الباب شرقي حلب.
وقالت القيادة الأميركية إنّ طائرة مسيّرة تابعة لها نفّذت غارة، يوم الجمعة الفائت، أسفرت عن مقتل أسامة المهاجر، أحد قادة تنظيم داعش شرقي سوريا.
وذكر قائد القيادة المركزية الأميركية مايك إريك كوريلا، أنّ القيادة أوضحت التزامها بهزيمة داعش في جميع أنحاء المنطقة، لأنّها ما تزال تشكّل تهديداً في المنطقة وخارجها أيضاً.
وأشار كوريلا إلى أنّه لا مؤشرات على مقتل أي مدني في هذه الضربة، والتحالف الدولي يعمل على تقييم التقارير التي تشير إلى إصابة مدنيين.
وبحسب بيان "سنتكوم" فإنّ "المهاجر" غالباً هو نفسه همام الخضر (أبو أنس) الذي قُتل بغارةٍ نفّذتها مسيّرة (MQ-9) تابعة للتحالف الدولي، يوم الجمعة الفائت، في مدينة بزاعة قرب منطقة الباب شرقي حلب.
652
فقدان طفلة كوردية لاجئة في لبنان
فقدت طفلة كوردية تبلع من العمر 13 عاما في أحد أحياء بيروت اللبنانية منذ أكثر من أسبوع ولا معلومات تفيد عن مصيرها ومكان وجودها.
وقال الناشط الكوردي مصطفى شيخو لـ ARK إن الطفلة ميرفت محمد رشيد 13 عاماً فقدت في حي النبعة ببيروت منذ 2 تموز 2023، ولا أخبار عنها وعن مصيرها.
أكد أنها تنحدر من قرية جلبره Cilbirê ناحية شيراوا بعفرين بكوردستان سوريا وتقيم مع عائلتها في لبنان.
وناشد الناشط المنظمات والجهات المسؤولة بالإدلاء بأية معلومة عنها وعن مصيرها.
820
مسلح من الحمزات يصيب شابا كورديا بالرصاص الحي في ناحية بلبله بريف عفرين
أفاد مصدر من المدينة اليوم 9 تموز 2023, بإقدام أحد مسلحي الحمزات المسيطرين على قرية قره كول في ناحية بلبل بريف مدينة عفرين بكوردستان سوريا بالاعتداء على شاب كوردي بالرصاص الحي.
وأكد المصدر أن الجريمة جرت بحق الشاب جهاد محمد إبراهيم جابو 34 عاماً، وهو عامل في بلدية مركز ناحية بلبل قبل يومين في القرية.
وحول التفاصيل قالت منظمة حقوق الإنسان في عفرين: بسبب عدم السماح الشاب له بدخول المنزل والاختباء, أطلق المسلح عليه النار, علماً بأن المسلح كان ملاحقاً بسبب التعاطي و تجارة المخدرات.
أضافت أن إحدى الطلقات أصابت رجله، و الأخرى في كتفه الأيمن، و من ثم لاذا بالفرار دون إيقافه من قبل عناصر حاجزي كل من الحمزات والسلطان مراد المسيطرين على القرية.
أكدت المنظمة أن وضعه الصحي مستقر بعد إجراء عمليتين له.
776
ENKSê: Damezrandina dezgehekê di Netewên Yekgirtî bo diyarkirina çarenivîsa girtiyan pir girîng e
ARK NEWS... Emîndariya Giştî ya Encûmena Niştîmanî ya Kurdî li Sûriyê pêşwazî li damezrandina dezgeheke di Netewên Yekgirtî bo diyarkirina çarenivîsa hemû girtî, revandî, windabûyî û windakiriyên bineçarî li Sernaserî Sûriyê kir, û bi gaveke girîng û erênî bi nav kir.
ENKSê de daxuyaniya xwe de da zanîn: Hevdemê, welatên erebî û navnetweî bi asayîkirin û vegerandina peywendiyên bi rêjîma Sûriyê re mijûl in, Komeleya Giştgîr di Netwên Yekgirtî di 29ê Hizêrana 2023yan de, dezgehek ku yekem car e, bo diyarkirina çarenivîs û cihên hemû windabû û windakiriyên bineçarî, û pêşkêşkirina piştevaniya pêwîst bo malbatên wan, damezrand.
ENKSê tekez kir ku: Damezrandina dezgehekê bo diyarkirina çarenivîsa girtî û windabûyên şerê Sûriyê, dê hêviyekê bide malbatên wan û hemû girtî û revandiyên ji aliyê deshelatdariyên cuda li Sûriyê jî, li xwe digire di serî Rêjîma Sûriyê, ku windakirina bineçarî weke fişar û çekekê bo tirsandina dijberên xwe û malbatên wan bi kar anî.
ENKSê anî ziman jî: Damezrandina dezgehekê bo diyarkirina çarenivîsa girtî û windabûyan, gaveke navdewletî girîng e, dê rêjîma Sûriyê û desthelatdariyên cuda li ser erdnîgariya Sûriyê li ser diyarkirina çarenivîs û serbestberdan wan neçar bike, nexasim ku hejmarek ji girtiyên kurd ku çarenvîsa wan ne diyar e di zîndanên rêjîma Sûriyê û desheladariyên xwesepandî li deverên kurdî de hene.
ENKSê got Biryara Dadgeha Dadperweriya Navdewletî derbarê doza ku her yek ji Kenede û Holanda li ser zîndanên rêjîma Sûriyê û eşkencekirina girtiyan, pêşkêş kirine, daye, pir girîng e û spasî her welatekî ku li kêlek gelê Sûriyê rawestiya, kir û gavên weha ji aliyên Netwên Yekgirtî bi gavine erênî û li ser rêya rast, bo sivkirina derdeseriya Sûriyan dît, ew jî ji bo dabînkirina jîngeheke guncaw bo dîtina çareseriyê ji kirîza Sûriyê li gorî biryarên navdewletî 2254 bi serpireştiya aliyên navdewletî.
Ş.E
231
ئەنەكەسێ پێشوازی ل دامهزراندنا دهزگهههكێ د نهتوێن یهكگرتی بۆ دیاركرنا چارهنڤیسا ههموو گرتی ورهڤاندییان ل سهرناسهری سووریێ كر
ئهمینداریا گشتی یا ئەنجوومهنا نشتیمانی یا كوردی ل سووریێ پێشوازی ل دامهزراندنا دهزگهههكه د نهتوێن یهكگرتی بۆ دیاركرنا چارهنڤیسا ههموو گرتی, رهڤاندی, وندابوویی و ونداكریێن بنهچاری ل سهرناسهری سووریێ كر, و ب گاڤهكه گرینگ و ئەرێنی ب ناڤ كر.
ئهنەكەسێ ده داخویانیا خوه ده دا زانین: ههڤدهمێ, وهلاتێن ئەرهبی و ناڤنهتوهی ب ئاسایكرن و ڤهگهراندنا پهیوهندیێن ب رێژیما سووریێ ره مژوول ن, كۆمهلهیا گشتگیر د نهتوێن یهكگرتی د 29ێ حزێرانا 2023یان ده, دهزگهههك كو یهكهم جارە, بۆ دیاركرنا چارهنڤیس و جهێن ههموو وندابووی و ونداكریێن بنهچاری, و پێشكێشكرنا پشتهڤانیا پێویست بۆ مالباتێن وان, دامهزراند.
ئهنەكەسێ تهكهز كر كو: دامهزراندنا دهزگهههكێ بۆ دیاركرنا چارهنڤیسا گرتی و وندابوویێن شهرێ سووریێ, دێ هێڤیهكێ بده مالباتێن وان و ههموو گرتی و رهڤاندیێن ژ ئالیێ دهسههلاتداریێن جودا ل سووریێ ژی, ل خوه دگره د سهری رێژیما سووریێ, كو ونداكرنا بنهچاری وهكه فشار و چهكهكێ بۆ ترساندنا دژبهرێن خوه و مالباتێن وان ب كار ئانی.
ئهنەكەسێ ئانی زمان ژی: دامهزراندنا دهزگهههكێ بۆ دیاركرنا چارهنڤیسا گرتی و وندابوویان, گاڤهكه ناڤدهولهتی گرینگە, دێ رێژیما سووریێ و دهستههلاتداریێن جودا ل سهر ئەردنیگاریا سووریێ ل سهر دیاركرنا چارهنڤیس و سهربهستبهردان وان نهچار بكه, نهخاسم كو ههژمارهك ژ گرتیێن كورد كو چارهنڤیسا وان نه دیارە د زیندانێن رێژیما سووریێ و دهستههلاداریێن خوهسهپاندی ل دهڤهرێن كوردی ده ههنه.
ئهنەكسێ گۆت بریارا دادگهها دادپهروهریا ناڤدهولهتی دهربارێ دۆزا كو ههر یهك ژ كهنهده و هۆلاندا ل سهر زیندانێن رێژیما سووریێ و ئەشكهنجهكرنا گرتیان, پێشكێش كرنه, دایه, پر گرینگە و سپاسی ههر وهلاتهكی كو ل كێلهك گهلێ سووریێ راوهستیا, كر و گاڤێن وهها ژ ئالیێن نهتوێن یهكگرتی ب گاڤنه ئەرێنی و ل سهر رێیا راست, بۆ سڤكرنا دهردهسهریا سووریان دیت, ئەو ژی ژ بۆ دابینكرنا ژینگهههكه گونجاو بۆ دیتنا چارهسهریێ ژ كریزا سووریێ ل گۆری بریارێن ناڤدهولهتی 2254 ب سهرپرهشتیا ئالیێن ناڤدهولهتی.
400
موسكو: كييف تواصل محاولات شن الهجوم على 3 محاور
الجيش الروسي يعلن القضاء على قوة أوكرانية توغلت بمنطقة رمادية على محور دونيتسك.. وتفعيل أنظمة الدفاع الجوي في مقاطعة روستوف الروسية وتضرر عدد من المباني جراء هجمات
تستمر العمليات القتالية، اليوم الأحد، على كافة خطوط التماس الروسية الأوكرانية، حيث تدخل العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا يوماً جديداً من الاقتتال، فيما تواصل كييف المرحلة الثانية من هجومها المضاد، مدعومة عسكرياً ولوجستياً من الغرب.
وفي آخر التطورات الميدانية، تم تفعيل أنظمة الدفاع الجوي في مقاطعة روستوف الروسية، وتضرر عدد من المباني جراء هجمات أوكرانية، دون وقوع إصابات. كما أعلن الدفاع الجوي الروسي إسقاط صاروخ كروز بمنطقة كيرتش في شبه جزيرة القرم.
يأتي ذلك فيما أكد المتحدث باسم وزارة الدفاع الروسية أن القوات الأوكرانية واصلت محاولاتها لشن هجوم على محاور دونيتسك وجنوب دونيتسك وكراسني ليمان. وقال في إفادة صحافية اليوم الأحد: "خلال الـ24 ساعة الماضية، حاولت القوات الأوكرانية شن عمليات هجومية على محاور دونيتسك وجنوب دونيتسك وكراسني ليمان". كما أعلنت وزارة الدفاع الأوكرانية تدمير مستودعات ذخيرة تابعة للقوات الأوكرانية بالقرب من بلدتي كارلوفكا وكراماتورسك في جمهورية دونيتسك، وكذلك مستودع ذخيرة في مقاطعة خاركوف.
وقبلها، دمرت مدفعية قوات "الجنوب" الروسية قوة أوكرانية حاولت التوغل في المنطقة الرمادية على محور دونيتسك. ونقلت وسائل الإعلام الروسية عن مصدر عسكري القول: "حاولت قوة أوكرانية التوغل في منطقة أوبورنيك، حيث ظنوا على ما يبدو أن بمقدورهم التوغل في المنطقة لاستخدامها نقطة انطلاق لشن هجوم إضافي، لكننا اكتشفناهم.. تم الكشف عن القوات الأوكرانية عن طريق رجال الاستطلاع والمسيرات الروسية، وبعد تحديد الأهداف قصفت مدفعيتنا القوة المتسللة وقضت عليها".
هذا وأفاد رئيس المكتب الصحافي لمجموعة قوات "المركز" بالجيش الروسي، اليوم الأحد، أن الطيران الروسي قصف ثلاث نقاط انتشار مؤقتة ومستودعا للذخيرة للقوات الأوكرانية على محور كراسني ليمان، وكذلك مواقع تمركز الأفراد والأسلحة والمعدات العسكرية.
وقال في حديث لوكالة "سبوتنيك": "إن طيران المجموعة نفذ ضربات صاروخية وقنابل على ثلاث نقاط انتشار مؤقتة ومستودع ذخيرة، وكذلك مواقع تمركز الأفراد والأسلحة والمعدات العسكرية في مناطق، تشيرفونايا ديبروفا، وغابات سيريبريانسكوي، ونيفسكوي وتيرني".
ووفقا له، قصفت مدفعية المجموعة على محور كراسني ليمان وحدات الألوية الميكانيكية الـ21 و42 للقوات الأوكرانية وكبدت العدو خسائر فادحة في القوى البشرية والمعدات. بالإضافة إلى تدمير مدافع هاوتزر " دي- 30 " وطواقم هاون 120 ملم.
58 قصفاً أوكرانيا خلال 24 ساعة
يأتي ذلك فيما أفاد المكتب التمثيلي لجمهورية دونيتسك الشعبية في المركز المشترك لمراقبة وتنسيق القضايا المتعلقة بجرائم الحرب التي ترتكبها أوكرانيا بأن القوات الأوكرانية قصفت أراضي الجمهورية 58 مرة خلال الـ24 ساعة الماضية، مطلقة 328 قذيفة.
وجاء في بيان المكتب التمثيلي، اليوم الأحد، أنه سجل 58 قصفا من قبل القوات الأوكرانية التي استخدمت قذائف مدفعية من عيار 152 ملم و155 ملم، وفي المجموع أطلقت 328 قذيفة. ونتيجة القصف الأوكراني، قُتل مدني واحد، وأصيب 5 آخرون، وتضرر 13 مبنى سكنياً ومرفقا بنية تحتية مدنية.
عودة زيلينسكي من تركيا
هذا وعاد الرئيس الأوكراني فولوديمير زيلينسكي، أمس السبت، إلى بلده بعد زيارة إلى تركيا واصطحب معه خمسة قادة سابقين للكتيبة الأوكرانية التي دافعت عن مدينة ماريوبول على الرغم من اتفاق لتبادل الأسرى العام الماضي يشترط بقاءهم في تركيا حتى نهاية الحرب.
وسرعان ما نددت روسيا بعودة الرجال الخمسة. وقال المتحدث باسم الكرملين ديمتري بيسكوف إن تركيا انتهكت شروط تبادل الأسرى ولم تبلغ موسكو بالأمر.
وقال بيسكوف لوكالة الإعلام الروسية: "لم يبلغنا أحد بهذا. بحسب الاتفاقيات، كان على هؤلاء... البقاء على أراضي تركيا حتى نهاية الصراع".
4454
"اللغة الكوردية بين الحكومة والمعارضة السورية منذ سنة 2011".. دراسة للكاتب هوزان ديرشوي
نشر الكاتب الكوردي هوزان أحمد ديرشوي ـ ينحدر من مدينة ديرك بكوردستان سورياـ دراسة بعنوان "اللغة الكوردية بين الحكومة والمعارضة السورية منذ سنة 2011".
تهدف الدراسة إلى تسليط الضوء على واقع اللغة الكوردية في الوثائق الرسمية لكل من النظام السوري والمعارضة السورية وما يترجم منها عمليا على أرض الواقع. ومحاولة تكوين صورة معقولة عن حال اللغة الكوردية في سوريا، وإيصالها إلى الجهات المحلية والإقليمية والدولية.
وفيما يلي ملخص الدراسة:
هوزان ديرشوي
ملخص
تستمر المفاوضات المتعلقة بمصير سوريا، بإشراف مباشر من الأمم المتحدة التي خصصت لهذا الغرض لجان عدة، يترأسها مبعوث أممي هو الرابع منذ 2012. وقد أجريت الكثير من اللقاءات، بدأً بمؤتمر جنيف1 الذي عقد في 30 يونيو/ حزيران 2012 باسم "مجموعة العمل من أجل سوريا"، والذي صدر عنه قرار تشكيل اللجنة الدستورية التي عقدت حتى اللحظة ستة اجتماعات دون إحداث تغيير في مواقف أطراف التفاوض، والمتمثلة بوفد النظام السوري، ووفد الائتلاف السوري المعارض، وكتلة المجتمع المدني. كما ويشارك المجلس الوطني الكردي في سوريا عبر عضويته في الائتلاف الوطني لقوى الثورة المعارضة. ولدى المجلس الوطني الكردي مقعد في هيئة التفاوض، ولديه ممثل في الهيئة المصغرة للجنة صياغة الدستور السوري، وممثل أخر في الهيئة الموسعة في اللجنة ذاتها.
صدرت عن المؤتمرات واللقاءات التي عقدتها لسنوات الهيئات الآنفة، الكثير من الوثائق والرؤى السياسية دون أن تتناول الواقع الكردي في سوريا كقضية شعب يقيم على أرضه، ولم يتم الإعتراف بلغته القومية كلغة رئيسية في البلاد. الأمر الذي دفع بالمجلس الوطني الكردي إلى الاعتراض على أمورٍ عدة، ضمنها انسحابه من مؤتمر توحيد المعارضة في اسطنبول 2012، وصولا إلى البيان الذي أصدره المجلس في الـ 12 مارس 2023 وطالب فيه قوى المعارضة السورية بمراجعة مواقفها من القضية الكردية. وإلى اليوم لا توجد رؤية واضحة بخصوص مكانة اللغة الكردية في الدستور السوري القادم. هل ستعتبر لغة رسمية إلى جانب اللغة العربية ولغات سورية أخرى؟، أم ستعتبر لغة رسمية في المناطق الكردية فقط؟ وماهي هذه المناطق الكردية بالضبط؟ وهل سيقتصر تشريعها على مجالات محددة كالتعليم الجامعي والإعلام؟ وهل المطلب الكردي صريح بخصوص تكريس اللغة الكردية دستوريا كلغة رئيسية.؟
من جانبها، اكتفت الحكومة السورية في دمشق ببعض الخطوات الشكلية لإدراج اللغة الكردية في التعليم العالي والإعلام، غير أنها ظلت خطوات هامشية جدا. وقد حذت المعارضة السورية، ممثلة بالائتلاف الوطني المعارض، حذو الحكومة السورية في تهميش اللغة الكردية ضمن المناطق الخاضعة للسيطرة التركية، باعتبارها اللغة الكردية ـ لغة السكان الأصليين في منطقة عفرين التي تسيطر عليها ـ كلغة أجنبية اختيارية في كلية التربية في عفرين التابعة لجامعة عنتاب. ناكثةً بذلك عهودها الموثقة في البرنامج السياسي الديموقراطي الذي زعمت أنها تتبناه.
تسعى هذه الدراسة إلى تناول اللغة الكردية في السياسات اللغوية لدى الحكومة والمعارضة السورية، وذلك من خلال الوثائق والرؤية الرسمية التي صدرت عنهما في مجالي التربية والتعليم العالي والمؤسسات الرسمية والإعلام. واستخلاص الأسباب الحقيقة التي تدفع بهذه السياسات إلى تهميش اللغة الكردية في سوريا. دون التطرق إلى تجربة الأحزاب الكردية في مجال اللغة الكردية، لا سيما بعد سنة 2011.
المنهجية
تتخذ هذه الدراسة من سنة 2011 نقطة البداية لقراءة الوثائق المتعلقة باللغة الكردية، والتي صدرت عن الحكومة السورية بدمشق وعن المعارضة السورية (الهيئة العليا للمفاوضات/ الرياض 2015 – هيئة التفاوض/ اللجنة الدستورية 20191). وما طبّق منها ونقيض طبق منها على أرض الواقع، سواء في مناطق سيطرة الحكومة السورية أو في مناطق سيطرة المعارضة السورية. وعلى نحو خاص، السياسات التي تجلت في وثائق خمس مؤسسات، وهي:
1. البيانات الحكومية
2. وزارة التربية
3. التعليم العالي
4. المؤسسات الرسمية
5. الإعلام
بالنسبة لبيانات الحكومة، فقد تمت دراسة عدة الوثائق الرسمية التي صدرت عن الحكومة السورية والهيئات المرتبطة بالائتلاف المعارض. في حين تم أخذ عينات متنوعة من المؤسسات الأخرى محل الدراسة. إلى جانب شهادات شخصية لأطراف فاعلة في المعارضة، وكذلك آراء مجموعة من المهتمين بموضوع اللغة الكردية. ومن نافل القول أن هذه الآراء تعبر حصرا وجهات نظرهم الشخصية أو الجهات التي يمثلونها كأجسام سياسية.
ولغرض استقلالية البحث، تم ذكر الأطراف وفقا لمسمياتها الرسمية، بعيداً عن التسميات المتأتية من المناكفة السياسية، وهذا لا يغير بالضرورة من واقع الحال، ولا يمثل دعايةً أو تشهيراً بأي طرف مذكور في هذا البحث.
مقدمة
بدأت سوريا كدولة اتحادية بين ثلاثة دول باسم " اتحاد الدولة السورية (1922-1924)” الذي جمع بين دولة حلب ودولة دمشق والدولة العلوية. وكانت بمرسوم إداري أصدره الإنتداب الفرنسي، قبل أن يؤسس الجمهورية السورية الأولى سنة 1930. التي جاءت بحدود لا تتطابق وحدود سوريا الراهنة. حيث لم تكن المناطق الكردية حينذاك جزءا من سوريا، بل وإنما مقاطعة خاصة متنازع عليها بين القوتين الإستعماريتين فرنسا وبريطانيا. إلى أن استدمجت الجزيرة السورية سنة 1939 في سوريا مع اعتماد خط سكة الحديد اسطنبول بغداد كخط فاصل بين تركيا وسوريا، بعد تحولات كثيرة على الحدود بين تركيا وسوريا الحديثتينi. ومع استقلال سوريا 1946، تعاقبت عدة حكومات الحكم في سوريا، جلها يرتبط بالانقلابات العسكرية التي جعلت تداول السلطة أمرا قسريا. لذلك لم تتأسس حياة سياسية ديموقراطية لمداولة السلطة. حتى استلم حزب البعث الحكم 1963، لتنتهي بذلك التقلبات السياسية في سوريا وتبدأ حقبة حكم الحزب الواحد حتى اليوم.
لم تعترف كل الحكومات السورية المتعاقبة بحقوق الشعب الكردي في سوريا. ولم تعتبره مكونا من مكونات الشعب السوري المتعدد القوميات والمذاهب. لا في الدساتير السورية ولا في سياساتها العملية. بل وفرضت كل الدساتير،منذ فترة الانتداب الفرنسي، وإلى الدستور المعدل في شباط سنة 2012، اللغة العربية كلغة رسمية وحيدة في سوريا المتعددة لغويا، ومضت أكثر من ذلك في اعتبار الشعب في سوريا جزءً من الأمة العربية أيضا.
وبالتالي بقيت اللغة الكردية متداولة شفاها بين أبناء الشعب الكردي كلغة تواصل، الأمر الذي حافظ عليها من سياسات التعريب القسرية، ومن قوانين تجريم استخدامها في المجال العام، ومن إصدار المطبوعات السياسية والثقافية بالكردية. فدخلت اللغة الكردية في مجال الاستخدام السري، تعلما وطباعة. وبسبب الاعتقالات التي طالت المشتغلين على اللغة الكردية، تحولت مجالات تعلمها إلى العمل السري بين الأفراد والأحزاب السياسية والجمعيات الثقافية الكردية. كما أن الكثير من الكتاب كانوا ينشرون كتبهم بأسماء مستعارة، و يتعرضون في الكثير من الأحيان للإعتقال.
من جانب آخر، طالت سياسات التعريب أسماء الغالبية العظمى من القرى والمدن و البلدات الكردية. وللمفارقة، فإن مجلة " هاوار/ الصرخة" والتي أصدرها الأمير جلادت بدرخان في دمشق 1932 قد حازت على الترخيص الوحيد لمطبوعة باللغة الكردية في تاريخ سوريا. بشرط عدم تدخلها في الشأن السياسي.2
تعرض الكرد في سوريا لسياسات قمعية ممنهجة، جعلت الاضطهاد مشرعا بالقرارات العنصرية. الأمر الذي ساهم في زيادة الشرخ السياسي بين الكرد وبين بقية المكونات الإثنية في سوريا. كالإحصاء الاستثنائي لسنة 1962 والذي جُرِّد على إثره أكثر عشرات الآلاف من الكرد من الجنسية السورية3. ، والحزام العربي لسنة 1974( 275 كم طولا وبعمق 15كم)4، والمرسوم رقم 49 لعام 2008 وغيرها. ولا يزال العديد من الكرد السوريين مكتومي القيد.
بعد انتفاضة الكرد في مدينة القامشلي 2004. بدأت تصدر عن الحكومة السورية، ممثلة برئيس الجمهورية، تعابير تصف الكرد كمكون أساسي في نسيج الشعب السوري5. دون أن تتحول تلك الأقوال إلى سياسات عملية لرفع المظلومية عن الكرد. وبقيت المؤسسات الأمنية السورية تراقب الكرد وكل ما يتعلق بهم. وإلى اليوم يقبع المئات من الكرد السوريين في سجون الحكومة السورية6، والغالبية العظمى منهم مازال مجهول المصير. إضافة إلى اعتقال واختفاء المئات من الكرد من قبل قوى أخرى ظهرت في سوريا بعد 2011 مثل داعش، والفصائل المسلحة التابعة للمعارضة السورية وغيرها.
الهدف من الدراسة
تهدف الدراسة إلى تسليط الضوء على واقع اللغة الكردية في الوثائق الرسمية لكل من الحكومة والمعارضة السورية. وما يترجم منها عمليا على أرض الواقع. ومحاولة تكوين صورة معقولة عن حال اللغة الكردية في سوريا، وإيصالها إلى الجهات المحلية والإقليمية والدولية. لا سيما الأطراف المشاركة في عملية التفاوض والأطراف الأممية والدولية المشرفة عليها. والدعوة منها لإقرار اللغة الكردية دستوريا كلغة رسمية إلى جانب اللغة العربية واللغات الأخرى في سوريا.
مفهوم اللغة الرسمية و اللغة الوطنية
لتحديد اللغة أو اللغات الرسمية في دستور أي دولة، لا بد من توضيح الفرق بين اللغات / اللغة الوطنية و اللغات / اللغة الرسمية. فقد اتخذت بعض البلدان لغة رسمية واحدة، في حين اعتمد البعض الآخر عدة لغات رسمية، مع وجود دول لم تحدد أي لغة كلغة رسمية، في بعض الدول اختيرت اللغة الرسمية إما لغة المستعمر السابق أو لغة أخرى لا تعبر أصلاً من لغاتها الوطنية كدولة عينيا الاستوائية حيث تشكل ثلاث لغات أجنبية لغتها الرسمية. كما أن بعض الدول تحدد في دستورها اللغات الوطنية و اللغات الرسمية. في حين تشكل اللغة الوطنية لغة رسمية في بعض الدول ذات الطابع القومي الواحد مثل فرنسا. اختيار لغة أو لغات رسمية في بلد ما لا يعني أن جميع سكانها يتحدثون تلك اللغة، و إنما تعتبر لغة المؤسسات الحكومية و الوثائق الرسمية. يوجد في العالم أكثر من 100 دولة فيها لغتين رسميتين.
يتمثل الاختلاف الرئيسي بين اللغة الوطنية واللغة الرسمية في أن اللغة الوطنية لبلد ما مرتبطة بالوظائف الاجتماعية والسياسية والثقافية للبلد، بينما ترتبط اللغة الرسمية لإقليم أو مقاطعة أو دولة بالشؤون الحكومية مثل البرلمان أو المحاكم الوطنية. تحتل اللغات الرسمية والوطنية مكانة خاصة في تمثيل هوية الدولة. الوظيفة الأساسية لكلتا اللغتين هي تمثيل الدولة والحالة الوطنية.
لقراءة الدراسة بالكامل اضغط هنا
1763
لبحث تسوية الأزمة.. مصر تستضيف قمة دول جوار السودان
الاجتماع المقرر انعقاده الخميس المقبل في القاهرة سيبحث اتخاذ خطوات لحل الأزمة وحقن دماء الشعب السوداني
تستضيف العاصمة المصرية القاهرة، الخميس المقبل، اجتماعا لدول جوار السودان لبحث تسوية الصراع الدائر في السودان بين الجيش وقوات الدعم السريع.
وأكدت مصر أنه في ظل الأزمة الراهنة في السودان، وحرصاً من الرئيس عبد الفتاح السيسي على صياغة رؤية مشتركة لدول الجوار المباشر للسودان، تقرر عقد اجتماع الخميس المقبل في القاهرة لبحث اتخاذ خطوات لحل الأزمة وحقن دماء الشعب السوداني.
وسيناقش الاجتماع تجنيب الشعب السوداني الآثار السلبية التي يتعرض لها، والحفاظ على الدولة السودانية ومُقدراتها، والحد من استمرار الآثار الجسيمة للأزمة على دول الجوار وأمن واستقرار المنطقة ككل.
وسيبحث الاجتماع كذلك سُبل إنهاء الصراع الحالي في السودان والتداعيات السلبية له على دول الجوار، ووضع آليات فاعلة بمشاركة دول الجوار، لتسوية الأزمة بصورة سلمية، بالتنسيق مع المسارات الإقليمية والدولية الأخرى.
ويشهد السودان منذ 15 أبريل/نيسان الماضي، اشتباكات بين الجيش بقيادة عبدالفتاح البرهان وقوات الدعم السريع بقيادة محمد حمدان دقلو "حميدتي".
وأدى الصراع الدائر بالبلاد إلى مقتل أكثر من 2800 شخص، ونزوح أكثر من 2.8 مليون شخص، لجأ من بينهم أكثر من 600 ألف إلى دول مجاورة، وفق بيانات المنظمة الدولية للهجرة، خصوصاً إلى مصر شمالاً، وتشاد غرباً.
3202
استمرار حملة اعتقال الشباب وسوقهم إلى التجنيـ.ـد الإجباري في مدن وبلدات كوردستان سوريا
تستمر آسايش PYD منذ أيام بحملة اعتقال الشباب بهدف سوقهم إلى التجنيد الإجباري ونشرت عشرات الحواجز الأمنية في مدن وبلدات كوردستان سوريا.
وقالت مصادر محلية إنه منذ الخميس الماضي، اعتقل أكثر من 150 شخصاً في مدينة الحسكة.
وكثفت آسايش PYD دورياتها الخميس 6/7/2023 في مدينة ديرك وأغلقت المداخل الرئيسية للمدينة وسوقها عن طريق " مفارز " واعتقلت العشرات من الشباب لسوقهم إلى التجنيد الإجباري.
وفي مدينة قامشلو بدأت أسايش PYD الأربعاء 5/7/2023 بحملة اعتقالات تعسفية للشباب حيث أغلقت مداخل المدینة الرئيسية إضافة لإغلاق مداخل السوق، واعتقلت العشرات من الشبان.
وفي منبج دعا ناشطون عبر مواقع التواصل الاجتماعي، قبل أيام إلى تنظيم مظاهرات شعبية وتنفيذ حالة من الإضراب العام احتجاجاً على شن قوات سوريا الديمقراطية حملات تجنيد مكثفة طالت عشرات الشبان في المدينة.
1511
