الحكومة السورية المؤقتة تحدد عطلة عيد الفطر المبارك
أصدرت رئاسة مجلس الوزراء بلاغاً يقضي بتعطيل الجهات العامة اعتباراً من يوم الأحد الموافق لـ 30-3- 2025 ولغاية يوم الخميس الموافق لـ 3-4-2025، وذلك بمناسبة عيد الفطر السعيد.
وأشار البلاغ إلى مراعاة أحكام الفقرة ج من المادة 43 من القانون الأساسي للعاملين في الدولة، بالنسبة للجهات العامة التي تتطلب طبيعة عملها أو ظروفها استمرار العمل فيها.
30
أربيل وواشنطن تتفقان على ضرورة استئناف تصدير نفط كوردستان
اتفق رئيس حكومة إقليم كوردستان والقائم بأعمال السفارة الأمريكية لدى العراق على ضرورة استئناف تصدير نفط إقليم كوردستان، وإزالة كافة المعوقات التي تعترض هذا المسار.
استقبل رئيس حكومة إقليم كوردستان مسرور بارزاني، اليوم الخميس 20 آذار 2025، القائم بأعمال السفارة الأمريكية لدى العراق السفير دانيال روبنستين.
وتناول الاجتماع، الذي حضره القنصل العام الأمريكي لدى إقليم كوردستان ستيف بيتنر، بحث الإجراءات والخطوات والمباحثات الجارية بشأن تشكيل الكابينة الوزارية الجديدة لحكومة الإقليم.
من جانبه، أكد رئيس الحكومة أن العملية تسير قُدماً على نحو جيد وإيجابي، مشيراً إلى التوصل لاتفاق بشأن برنامج عمل الحكومة.
وفي جزء آخر من المباحثات، جرى التشديد على أهمية حل القضايا الخلافية بين إقليم كوردستان والحكومة الاتحادية، وتأمين حصة الإقليم من الموازنة العامة.
كما اتفق الجانبان على ضرورة استئناف تصدير نفط إقليم كوردستان، وإزالة كافة المعوقات التي تعترض هذا المسار.
268
Masrour Barzani Extends Newroz and Kurdish New Year Greetings
ARK News.. Kurdistan Regional Government (KRG) Prime Minister Masrour Barzani has issued a message congratulating the people of Kurdistan on the occasion of Newroz and the Kurdish New Year 2725. In his message, he expressed hope for the formation of a strong and unified government committed to continuing the path of reform and development.
The full message reads as follows:
"As we welcome Newroz and the dawn of the Kurdish New Year 2725, I extend my warmest congratulations to all Kurdistanis, especially our heroic Peshmerga, internal security forces, the families of our revered martyrs, and the loved ones of those who perished in the Anfal campaign. I sincerely wish everyone continued joy, prosperity, and peace.
In these joyous days, I express my deepest gratitude and appreciation to the resilient and patriotic people of Kurdistan, whose unwavering determination fills us with optimism for a better future. We look forward to forming a strong and unified government that will continue the path of reform and development, serve our people with dedication and sincerity, and lead our nation toward greater progress and prosperity.
Wishing you all a blessed Newroz. May Kurdistan and its people always be safe and prosperous."
537
دونالد ترامب ينشر رسالة تهنئة بمناسبة عيد نوروز
نشر الرئيس الأميركي دونالد ترامب رسالة تهنئة بمناسبة عيد نوروز لعام 2025، قدّم فيها أطيب التمنيات لجميع المحتفلين بهذه المناسبة في الولايات المتحدة وحول العالم.
قال الرئيس الأمريكي دونالد ترامب في رسالته إن نوروز يمثل مناسبة مبهجة تعلن قدوم فصل الربيع وبداية السنة الجديدة، مضيفًا أن هذا التقليد العريق يمنح فرصة للتأمل في بركات العام الماضي والاستعداد لفصل جديد بروح من التفاؤل والأمل.
واختتم الرئيس الأميركي رسالته بتقديم تمنياته للمحتفلين بقضاء عطلة سعيدة، معبرًا عن أمله في أن يحمل هذا العيد السلام والازدهار للجميع.
356
Germany Reopens Its Embassy in Syria
ARK News.. German envoy to Syria, Stefan Schneck, has announced the reopening of the German Embassy in Damascus after a 13-year closure.
In a post on his X account, Schneck stated that German Foreign Minister Annalena Baerbock officially reopened the embassy, adding, "We are pleased to work closely with all Syrians for a better Syria."
He noted that the embassy team remains small for now, meaning visa and consular services will continue to be handled from Beirut for the foreseeable future.
470
President Masoud Barzani's Newroz Greetings: Supporting Peace in Turkey and a Just Resolution for Syrian Kurds
ARK News.. President Masoud Barzani extended his heartfelt congratulations to the people of Kurdistan and beyond on the occasion of Newroz, emphasizing its significance as a symbol of renewal, light, and freedom.
Newroz marks the beginning of spring and the Kurdish New Year, representing a fresh start and the triumph of light over darkness.
In his message, Barzani highlighted the importance of Newroz for the Kurdish people, stating that it embodies a new life and heralds’ victory over oppression.
“I extend my warmest congratulations to the families of our honored martyrs, the brave Peshmerga, and all communities in Kurdistan. I also share my best wishes with all Kurdish people across the different parts of Kurdistan and with nations that consider Newroz an integral part of their history and culture,” Barzani stated.
Barzani also expressed his solidarity with millions of Kurds celebrating Newroz far from their homeland. “Even though you are away from your land, your celebrations reflect the high spirit of our nation. You are always in our thoughts, and your joy is an extension of our own. We take pride in seeing you raising the flag of freedom and dignity during Newroz.”
During a grand ceremony in Cologne, Germany, thousands of Kurds gathered to celebrate Newroz, reaffirming their love and devotion to their homeland. Barzani acknowledged their efforts, stating, “You are the voice and strength of your nation, and I deeply appreciate your unwavering dedication.”
Barzani reaffirmed the Kurdistan Region’s commitment to peaceful coexistence, mutual respect, and dialogue. He stressed the importance of preserving Kurdish culture and identity, particularly through collective unity and shared celebrations. “In this national celebration, we emphasize our message of peace and call for unity among the Kurdish people.
We continue to support the peace process in Turkey, believing that dialogue remains the only viable solution for resolving conflicts. Similarly, we hope for an end to the suffering of Kurds in Syria and encourage all parties to work together towards a peaceful resolution that benefits everyone.”
Barzani concluded his message by expressing hope that this year’s Newroz would mark the beginning of a period of peace, happiness, and prosperity for all people in Kurdistan, Iraq, and the broader region. “I wish for the people of our region to live in harmony, under the shadow of peace and stability, and to celebrate Newroz and other festivals in joy and unity.”
“Happy Newroz, and may you always celebrate in peace and happiness.”
375
مسرور بارزاني يهنئ الكوردستانيين بحلول عيد نوروز ورأس السنة الكوردية
أصدر رئيس حكومة إقليم كوردستان مسرور بارزاني، تهنئة بمناسبة حلول عيد نوروز والسنة الكوردية الجديدة 2725، أعرب فيها عن تطلعه لتشكيل حكومة قوية وموحدة تضطلع بمسؤولية استكمال مسيرة الإصلاح والبناء.
فيما يلي نص التهنئة:
مع حلول عيد نوروز، وإشراقة السنة الكوردية الجديدة 2725، أرفع أسمى آيات التهاني والتبريكات إلى عموم الكوردستانيين، وأخص بالذكر البيشمركة البواسل وقوى الأمن الداخلي، وإلى عوائل شهدائنا الأبرار وذوي المؤنفلين الأكارم، مع أصدق التمنيات للجميع بدوام الأفراح والمسرّات والطمأنينة والهناء.
وإذ نستلهم عبق هذه الأيام البهيجة، نتوجه بخالص عبارات الشكر وعميق الامتنان إلى شعب كوردستان الوطني الصامد، الذي نستمد من إرادته القوية التفاؤل بغدٍ أفضل، آملين أن تتكلل مساعينا في تشكيل حكومة جديدة قوية وموحدة، لتستكمل مسيرة الإصلاح والبناء، وتمضي قُدماً في خدمة شعبنا بكل إخلاص وتفان، وتخطو ببلدنا نحو مزيد من الرقي والتقدم والازدهار.
نوروزكم مبارك، وكل عام وأنتم بألف خير. حفظ الله كوردستان وشعبها.
462
Trump Sends Newroz Greeting Message
ARK News.. Former U.S. President Donald Trump has sent a message of congratulations on the occasion of Newroz 2025, extending his best wishes to all those celebrating in the United States and around the world.
Trump highlighted that Newroz is a "joyous occasion marking the arrival of spring and the beginning of a new year."
He further noted that this ancient tradition "provides an opportunity to reflect on the blessings of the past year and embrace the new season with optimism and hope."
Concluding his message, the former U.S. president wished celebrants a happy holiday, expressing his hope that this Newroz brings peace and prosperity to all.
Approximately 300 million people across the Middle East and Central Asia—including Kurds, Persians, Pashtuns, Azerbaijanis, and others—celebrate Newroz on March 21 each year. Meaning "New Day" in both Kurdish and Persian, the holiday is recognized as the national festival of the Kurdish people.
452
الرئيس بارزاني: نوروز بالنسبة لشعب كوردستان هو الربيع والتجدد والضياء والحرية
وجه الرئيس مسعود بارزاني، رسالة بمناسبة رأس السنة الكوردية، مؤكداً أن نوروز بالنسبة لشعب كوردستان هو الربيع والتجدد والضياء والحرية. نوروز يعني حياةً جديدةً، وبشرى انتصار النور على الظلام والظلم.
فيما يلي نص الرسالة:
بسم الله الرحمن الرحيم
نوروز بالنسبة لشعب كوردستان هو الربيع والتجدد والضياء والحرية. نوروز يعني حياةً جديدةً، وبشرى انتصار النور على الظلام والظلم. بمناسبة حلول عيد نوروز القومي، أهنئ عوائل الشهداء الأبرار، والبيشمركة الأبطال، وجميع مكونات وفئات شعب كوردستان. كما أهنئ كل أبناء الشعب الكوردي في بقية أجزاء كوردستان، وكل الشعوب والقوميات التي يُعد نوروز جزءاً من تاريخها وثقافتها وتقاليدها.
من هنا، أودّ أن أبعث بأحرّ التهاني والتبريكات بمناسبة نوروز إلى الجاليات الكوردية وملايين الكورد الذين يحتفلون بعيد نوروز متحلين بمشاعر فيّاضة ومعنويات عالية، بعيداً عن أرض الوطن ويحيون طقوس هذا العيد وينشرون قيمه في أنحاء العالم كافة، وأقول لهم: إنكم دائماً في أذهاننا ووجداننا، وأفراحكم وأعيادكم امتدادٌ لأفراحنا وأعيادنا. إنه لمن دواعي الفخر رؤيتكم وأنتم ترفعون علم الحرية والكرامة عالياً خلال احتفالات نوروز معاً وبقلب واحد. كما يسعدني جداً قيامكم بتجديد عهد المحبة والولاء لوطنكم خلال المراسم الكبرى المنظمة في مدينة كولن الألمانية، فأنتم صوت يمثل شعبكم، وأحييكم على ذلك.
في عيد نوروز القومي، نؤكد بفخر على ثقافة التعايش ورسالة السلام التي يحملها شعب كوردستان، ومن هذا المنطلق نكرر دعمنا لعملية السلام والتسوية في تركيا، ونرى أن السلام هو الطريق الصحيح والسديد الوحيد لمعالجة المشاكل، وفي هذه المناسبة أيضاً، نأمل بإنهاء معاناة وأوجاع الشعب الكوردي في سوريا، وأن يتوصل الكورد من خلال وحدة الموقف واتخاذ الطرق السلمية مع الأطراف الأخرى في سوريا إلى نتائج تصب بخدمة الجميع.
أتمنى أن يكون نوروز هذا العام بدايةً للسلام والسعادة لجميع شعب كوردستان والعراق، وأن يقضوا هذا النوروز وجميع أعيادهم في أجواء مفعمة بالخير والبهجة والرخاء، كما أتمنى أن تتمكن شعوب المنطقة من العيش في ظل استتباب الأمن والاستقرار وأن يعم روح الأخوّة والسلام.
نوروزكم مبارك، ودمتم بسعادة وهناء
مسعود بارزاني
380
ألمانيا تعيد افتتاح سفارتها في سوريا
أعلن المبعوث الألماني إلى سوريا ستيفان شنيك افتتاح السفارة الألمانية بدمشق بعد إغلاق دام 13 عاماً .
قال ستيفان شنيك في منشور على صفحته بمنصة إكس إن وزير الخارجية الألمانية أنالينا بيربوك أعادت افتتاح السفارة الألمانية في سوريا رسمياً مضيفاً "يسعدنا العمل عن كثب مع جميع السوريين من أجل سوريا أفضل".
وأشار إلى أن فريق السفارة لا يزال صغيراً، لذا ستبقى شؤون التأشيرات والقنصليات تُدار من بيروت للفترة المقبلة".
478
